Том 23. Статьи 1895-1906 - Страница 129


К оглавлению

129

4

выборные члены городских дум и земских собраний — Ред.

5

машина для размола зерна (пшеницы, ржи и др. культур) в муку; используется также для измельчения соли и иных видов сыпучего сырья — Ред.

6

река Татьянка — от слова «тать» — «вор». Протекает по территории г. Самары. — Ред.

7

название низших государственных служащих, не имевших чинов — Ред.

8

Regardez par la, (cмотрите здесь, cмотрите там (франц.). Из популярной в то время комической оперы Ж.Р.Ж. Планкетта «Корневильские колокола» — Ред.

9

нескромность, игривость, почти непристойность — Ред.

10

простите (франц.) — Ред.

11

прощайте! (итал.) — Ред.

12

одно из имён Аполлона в древнегреческих и древнеримских мифологиях — Ред.

13

сейчас — районный город Волгоградской обл. — Ред.

14

«Декадент» — стихотворение Я.Полонского. «Неделя», февраль — Ред.

15

выделено М.Г. — Ред.

16

речь идёт, очевидно, об иллюстрациях Врубеля к поэме М.Ю. Лермонтова «Демон» — Ред.

17

«Гензель и Грета. Волшебная сказка в трёх действиях», музыка композитора Гумпердинка, М. 1895 — Ред.

18

да здравствует (итал.) — Ред.

19

речь идёт о статье А.А. Карелина «Новая картина М.А. Врубеля» в газете «Волгарь», 1896, номер 228 от 19 августа — Ред.

20

перефразировка стихотворения Ф.И.Тютчева:


«Умом России не понять,
Аршином общим не измерить,
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить»

— Ред.

21

опера французского композитора Амбруаза Тома — Ред.

22

«Неделя», 1896, номер 35 от 1 сентября). Дедлов — псевдоним беллетриста, критика и публициста В.Л. Кигна — Ред.

23

изменённая строка из стихотворения поэтессы-декадентки 3.Н. Гиппиус «Песня» — Ред.

24

стихотворение поэта-декадента К.Д. Бальмонта из сборника «В безбрежности», М. 1895, первый раздел которого озаглавлен «За пределы». — Ред.

25

из стихотворения поэта-декадента Д.С. Мережковского «Дети ночи». — Ред.

26

из того же стихотворения Мережковского — Ред.

27

цитата из предисловия французского философа Ж.-М. Гюйо к его книге «Искусство с точки зрения социологии», изд. Л.Ф. Пантелеева, 1891, стр. VIII. — Ред.

28

речь идёт о картине К.Е.Маковского «Минин на площади в Нижнем Новгороде призывает народ к пожертвованиям», законченной в 1896 году. В настоящее время картина находится в городе Нижнем Новгороде в зале Маковского в здании государственного Художественного музея (бывш. дом купца Сироткина), Верхне-Волжская набережная, дом 3 — Ред.

29

имеются в виду пьеса французского драматурга Ж.-Б. Мольера «Дон-Жуан» и драматическая поэма А.К. Толстого «Дон-Жуан» — Ред.

30

речь идёт о картине французского художника Жоржа Рошгросса «Погоня за счастьем» — Ред.

31

М. Горький цитирует книгу А. Шопенгауэра «Афоризмы и максимы», СПб. 1892, т. 2, стр. 70 — Ред.

32

издание «Производительные силы России. Краткая характеристика различных отраслей труда — соответственно классификации выставки. Составлено под общею редакциею директора департамента торговли и мануфактур В.И. Ковалевского», СПб. 1896 — Ред.

33

происходила в Москве в 1882 году — Ред.

34

Чикаго, США, 1893 год — Ред.

35

по-видимому, М. Горький имеет в виду свои фельетоны из цикла «Беглые заметки», напечатанные в «Нижегородском листке», 1896, номера 138, 143 и 145 — Ред.

36

вино? — Ред.

37

чёрт возьми! — Ред

38

благодарю. — Ред.

39

чёрт! — Ред.

40

Яблочков Павел Николаевич (1847–1894) — крупнейший русский ученый и изобретатель в области электротехники. Его ценнейшие изобретения долгое время не находили практического применения в России из-за пренебрежения господствующих классов и цпрской власти к достижениям русской науки. — Ред.

41

прима-балерина (итал.). — Ред.

42

речь идёт о книге Е.В.Барсова «Причитания Северного края», в трёх томах, М.1872–1886. — Ред.

43

речь идёт об изданной Ольгой Христофоровной Славянской-Агреневой книге «Описание русской крестьянской свадьбы с текстом и песнями: обрядовыми, голосильными, причитальными и завывальными, в двух частях. Записаны от Ирины Андреевны Федосовой и др.», 1887–1889 гг. — Ред.

44

etoile фр. звезда — в западном театре лёгкого, развлекательного жанра: модная артистка — Ред.

45

grivois фр. — вольный, игривый, легкомысленный, не вполне пристойный — Ред.

46

имеется в виду роман французского писателя Луве де-Кувре «Приключения кавалера Фоблаза». — Ред.

47

речь идёт о торгово-промышленном съезде в Н. Новгороде в 1896 году — Ред.

48

изменённая вторая строфа стихотворения Дениса Давыдова «Современная песня». У Давыдова: «То был век богатырей, Но смешались шашки…» — Ред.

49

см. поэму Н.А.Некрасова «Современники», часть вторая. — Ред.

50

Страбон (ок.63 г. до н. э. — ок.23 г. н. э.) — греческий географ. Его труд «География» был напечатан в извлечениях академиком В.В. Латышевым в книге «Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Том I, Греческие писатели. Выпуск 1-й», СПб. 1893. Полностью «География» Страбона была издана в переводе Ф.Г. Мищенко в 1879 году в Москве — Ред.

129